By using our site, you agree to our collection of information through the use of cookies. To learn more, view our Privacy Policy.
Толковый словарь русского языка
В году один из исследователей Толстого, говоря о «Холстомере», употребил выражение «полусвифтовская форма» [1]. Действительно, при чтении «Холстомера» напрашивается аналогия с четвертой частью знаменитого свифтовского романа: ее легко проследить на многих уровнях — как содержательных, так и формальных. И Толстой, и Свифт почти одинаковым образом используют остранение: критика человеческих систем дается с самой необычной точки зрения — глазами не-человека [3]. Оба писателя склоняются к жанру дидактической аллегории, хотя и в разной степени.
Российская академия наук Институт мировой литературы им. Составление, подготовка текстов и комментарии С. Горького Р А Н , г.
Переписка Корнея Чуковского — с дочерью — Лидией Чуковской — продолжалась более полувека. В переписк. Russian Pages Year УДК Ч 88 Вступительная статья С. А, Лурье Подготовка текста, публикация и комментарии Е.
Похожие статьи
- Плетение резинками совенок - Пасхальная корзинка. Пасхальные корзинки своими руками
- Мастер класс для детей в мытищах - Мастер-классы для детей и взрослых в клубе Гармония Мытищи
- Оригинальный подарок на годик девочке своими руками
- Как шорты своими руками быстро и без выкройки - Как сшить шорты своими руками (детские). Мастер-клас